英語コンプレックスから解放される方法

14時間でTOEIC(R)スコアを劇的にUPさせる方法?

TOEIC 800の最新 NEWS

2014年6月5日 8:16 AM | TOEIC News | コメント(0)

TOEIC 800についての最新ニュース!!本当ならスゴイですね。br /br /a href=”http://news.google.com/news/url?sa=tfd=Rct2=ususg=AFQjCNGuhZU15Myhmnh5aFaV-PDXO6766Qclid=c3a7d30bb8a4878e06b80cf16b898331ei=HyqPU8iXGo3wkgWFr4DQDQurl=http://jp.techcrunch.com/2014/05/22/duolingo-ceo-reveals-its-preparing-a-certfication-app-to-disrupt-existing-language-tests/” target=”_self”来日中のDuolingo CEO、安価で手軽な語学検定アプリ提供でTOEICもディスラプトする予定と明かす – TechCrunch/abr /table border=”0″ cellpadding=”2″ cellspacing=”7″ style=”vertical-align:top;”trtd width=”80″ align=”center” valign=”top”font style=”font-size:85%;font-family:arial,sans-serif”a href=”http://news.google.com/news/url?sa=tamp;fd=Ramp;ct2=usamp;usg=AFQjCNGuhZU15Myhmnh5aFaV-PDXO6766Qamp;clid=c3a7d30bb8a4878e06b80cf16b898331amp;ei=HyqPU8iXGo3wkgWFr4DQDQamp;url=http://jp.techcrunch.com/2014/05/22/duolingo-ceo-reveals-its-preparing-a-certfication-app-to-disrupt-existing-language-tests/”img src=”//t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS9iTivn6UuCS8EbobxJMAO0e9i663RHl_4zt2wEuJrpCbKZdtK9n0oyDY8I1J81iycTGgaWWjp” alt=”” border=”1″ width=”80″ height=”80″ /br /font size=”-2″TechCrunch/font/a/font/tdtd valign=”top” class=”j”font style=”font-size:85%;font-family:arial,sans-serif”br /div style=”padding-top:0.8em;”img alt=”” height=”1″ width=”1″ //divdiv class=”lh”a href=”http://news.google.com/news/url?sa=tamp;fd=Ramp;ct2=usamp;usg=AFQjCNGuhZU15Myhmnh5aFaV-PDXO6766Qamp;clid=c3a7d30bb8a4878e06b80cf16b898331amp;ei=HyqPU8iXGo3wkgWFr4DQDQamp;url=http://jp.techcrunch.com/2014/05/22/duolingo-ceo-reveals-its-preparing-a-certfication-app-to-disrupt-existing-language-tests/”b来日中のDuolingo CEO、安価で手軽な語学検定アプリ提供でbTOEIC/bもディスラプトする予定と明かす/b/abr /font size=”-1″bfont color=”#6f6f6f”TechCrunch/font/b/fontbr /font size=”-1″CNNの例だと、平均b800/b語のコンテンツは6時間で翻訳されます。翻訳料金はボリューム次第ですが、一般の翻訳料金の相場が1語あたり7〜8セントのところ、Duolingoは2〜4セント程度と半額程度です」. すでに収益を上げるモデルがあるものの、現在のDuolingoのフォーカスnbsp;…/fontbr /font size=”-1″ class=”p”/fontbr /font class=”p” size=”-1″a class=”p” href=”http://news.google.com/news/more?ncl=dyI3vIbQajWYeUMamp;authuser=0amp;ned=usamp;hl=ja”nobrb/b/nobr/a/font/div/font/td/tr/tablebr /br /br /br /br /p!–more–/pbr /pBR/pbr /br /TABLE border=”1″ cellpadding=”5″ cellspacing=”0″ width=”95%” style=”font-size : 12px;padding-top : 10px;padding-left : 10px;padding-right : 10px;padding-bottom : 10px;border-width : 2px 2px 2px 2px;border-style : solid solid solid solid;border-color : blue blue blue blue;”COL span=”1″ width=”30″TBODYTRTD align=”center” style=”background-color : #fefcda;”Q/TDTD某商社のエントリーシートについてです。[あなたがこれまで粘り強く努力し成果を上げた経験を書いてください] という質問なのですが、これは努力したことの成果が出るまでの過程は書いた方がいいのですか?例えば、、、Toeic 800点取ったことについて書く場合、 1. なぜ勉強したのか(目的)2.どういう風にしたのか(過程)3成果(800点)といった感じでいいのでしょか。よろしくお願いいたします。/TD/TRTRTD align=”center” style=”background-color : #fee0f8;”A/TDTD起承転結でストーリー仕立てにするといいですよ。あとTOEICの点数ではなくて他のエピソードがいいと思いますよ。企業なので一人で達成したものではなくてグループで成し得たものとか。/TD/TR/TBODY/TABLE!– Begin Yahoo! JAPAN Web Services Attribution Snippet –span style=”margin:15px 15px 15px 15px”a href=”http://developer.yahoo.co.jp/about”Webサービス by Yahoo! JAPAN/a/span!– End Yahoo! JAPAN Web Services Attribution Snippet –br /br /br /div style=”font-size : 14px;padding-bottom : 10px;”div align=”center” style=”color : black;background-color : #d7ecff;padding-top : 5px;padding-bottom : 5px;margin-top : 5px;margin-bottom : 10px;”わずか2週間で200点アップ!平均800点のTOEIC TEST勉強法/divdiv align=”center”object width=”300″ height=”244″ param name=”movie” value=”http://www.youtube.com/v/ZqV3YW_Yp4whl=ja_JPfs=1″/paramparam name=”allowFullScreen” value=”true”/paramparam name=”allowscriptaccess” value=”always”/paramembed src=”http://www.youtube.com/v/ZqV3YW_Yp4whl=ja_JPfs=1″ type=”application/x-shockwave-flash” allowscriptaccess=”always” allowfullscreen=”true” width=”300″ height=”244″/embed/object/div/divbr /br /br /DIV style=”font-size : 12px;padding-bottom : 10px;”A href=”http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/g00q0722.8tpj818f.g00q0722.8tpj9a97/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11413079%2F” target=”_self” rel=”nofollow”IMG src=”http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/0849/9784344020849.jpg?_ex=128×128″ border=”0″ align=”left”/AA href=”http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/g00q0722.8tpj818f.g00q0722.8tpj9a97/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F11413079%2F” target=”_self” rel=”nofollow”【楽天ブックスならいつでも送料無料】TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール [ 小熊弥生 ]/ABR価格: B1,404円/B レビュー評価:FONT color=”#ff0000″3.73/FONT レビュー数:52BR小熊弥生 幻冬舎【チラよみ対象商品】金スマ ソロモン流 笑っていいとも サプライズ 発行年月:2011年10月 ページ数:231p サイズ:単行本 ISBN:9784344020849 小熊弥生(オグマヤヨイ)同時通訳者、バイリンガルMC、英語モチベーションアップセミナー講師。1971年生まれ。91年実践女子短期大学国文科卒業、2004年早稲田大学社会科学部卒業。短大卒業後に通訳者を目指すも、英語力は英検4級、TOEIC280点と“平均以下”からスタートを切る。独自の勉強法を駆使し、半年後にTOEIC805点を取得して大手英会話学校講師に。その後、TOEIC950点、英検1級、通訳検定2級を取BR!– Rakuten Web Services Attribution Snippet FROM HERE –a href=”http://webservice.rakuten.co.jp/” target=”_blank”Supported by 楽天ウェブサービス/a!– Rakuten Web Services Attribution Snippet TO HERE –/DIVBR clear=”all” /br /br /a href=”http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/08f2e96e.80f5d2d0.0819923b.b06b7c6c/” target=”_blank”img src=”http://hbb.afl.rakuten.co.jp/hsb/08f2e96e.80f5d2d0.0819923b.b06b7c6c/” border=”0″/abr /br /

コメントを残す